(I also want to do my "blog" in Spanish. I have two videos in Spanish on YouTube in which I speak about the History of the Spanish Bible. Below is how a guy responded to me who knows nothing about the right texts, or of PRESERVATION, rather only following the corrupt and critical texts, full of errors. Sus palabras que me envió por medio de YouTube... (His words que he sent me via YouTube. They are translated into English farther down). "Imbécil. NO HAY BIBLIA PURA Y CORRECTA en español, inglés, etc., solo son traducciones del griego y del hebreo. Para el Nuevo Testamento la base comparativa para determinar la mayor o menor exáctitud de la traducción, es el texto maestro Nestle Aland 27ª Edición. En cambio este hombre solo compara con el Texto Receptus de la Edad Media. Los textos críticos se basan en los manuscritos más antiguos del s.IV. Los manuscritos más antiguos, y por lo tanto DE MAYOR AUTORIDAD POR JERARQUÍA TEMPORAL, son: El Códice Sinaítico del siglo IV D.C. Ms. El Manuscrito Vaticano 1209 del siglo IV DC. El Códice Alejandrino del siglo V D.C. Y el Códice Ephraemi rescriptus del siglo V D.C. Algunos ni habían sido encontrados cuando Erasmo redactó el Textus Receptus. El texto Nestle Aland 27ª Ed. es el texto maestro con las más antiguas lecturas de los manuscritos.
Ephesians 6:13-14
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, TO STAND. Stand therefore, having your loins girt about WITH TRUTH, and having on the breastplate of righteousness.
* * * * *
Wednesday, May 19, 2010
Carta del Imbécil
También quiero hacer mi "blog" a veces en Español. Tengo dos videos en Español en YouTube en que hablo de la Historia de la Biblia. Abajo es como me respondió un hombre que no sabe nada de los textos correctos, ni de la PRESERVACIÓN, sino sigue los textos corruptos y críticos, llenos de errores.
Es entendible que la Reina valera o la KJV sean traducciones de la Biblia muy queridas, pero no se puede seguir endiosando al Textus Receptus, ¿no es inmoral seguir defendiendo lecturas espurias que datan a más tyardar de inicios de la Edad Media, cuando hoy tenemos manuscritos asombrosamente antiguos que nos permiten rescatar la lectura original de los Evangelios? No han leído que está prohibido "añadir o quitar" a las palabras de la revelación divina. Las mejores traducciones de la Biblia al catellano, a la luz de los manuscritos más antiguos, son: La Biblia de Jerusalén, La Biblia Latinoamericana, La Versión Moderna, la Reina-Valera 1995, la TNM con Referencias. Respecto al Antiguo Testamento es más fácil, pues se tiene a la Biblia Hebraica de Keitel, refinada con los hallazgos del Mar Muerto, es el texto maestro más exácto, aún más que la versión Masorética, tan cara a los judíos fundamentalistas.
Debemos reconocer que este hombre es heredero del fanatismo de quienes siempre han querido fosilizar a la Biblia: Los judíos solo la leían en hebreo, y despreciaron la Septuaginta. Los ortodoxos solo la leían en griego, y odiaron las traducciones al latín. Los católicos solo leían la Vulgata, y despreciaron el revisionismo de Erasmus y su Textus Receptus, y ahora los vangélicos se escandalizan con el ACTUALIZADO Nestle Aland 27ª Edición.
¡¿COMO SE ATREVE A DECIR QUE LOS TEXTOS CRÍTICOS SON CORRUPTOS SI SE BASAN EN LOS MANUSCRITOS MÄS ANTIGUOS DEL NUEVO TESTAMENTO?! Robert Breaker solo se limita a defender su traducción favorita "King James Version" en inglés. ¡¿COMO PUEDE SER ESA VERSIÖN MÄS IMPORTANTES QUE LOS MANUSCRITOS ORIGINALES?! Es simplemente un falso profeta, redomado sectarista gnorantes imbécil."
ENGLISH TRANSLATION:
"Imbecile! THERE IS NO PURE AND CORRECT BIBLE in Spanish, English, etc., only translations from the Greek and Hebrew. For the New Testament the base of comparison to determine the best and worst exact translation is the Nestle Aland 27th Edition. However, this guy [he means me] only compares with the Textus Receptus of the Middle Ages. The Critical Texts are based in the oldest manuscripts from the IV century. The oldest manuscripts and for this THE BEST AUTHORITY BY THE TEMPORAL HEIRARCHY are: The Siniaticus Codex from the IV century A.D., the Vaticanus manuscript 1209 from the IV century A.D., the Alexandrian Codex from the V century A.D. And the Ephraim Codex from the V century A.D. Some of which were not even found by Erasmus when he redacted the Textus Receptus. The Nestle Aland 27th Edition is the text with the oldest readings. It’s understandable that the Reina-Valera or the KJV are translations of the Bible very well loved, but we should not continue deifying the Textus Receptus, is it not immoral to continue defending spurious lectures that date much later than the beginning of the Middle Ages, when we have manuscripts surprisingly old that permit us to rescue the original reading of the Gospels? Have they not read that it is prohibited to “add” or “take away” from the words of divine revelation? The best translations of the Bible to Castellan Spanish, in light of the most ancient manuscripts, are: The Jerusalem Bible, The Latino-American Bible, The Modern Version, The Reina-Valera 1995, the TNM with references. In respect to the Old Testament it is much easier, for we have the Hebrew Bible of Kittle, refined with the findings of the Dead Sea [Scrolls], that is a more exact text, even more than the Masoretic version, of the Jewish Fundamentalists.
We must recognize that this man [that'd be me] is an heir of the fanaticism of those who always have wanted to fossilize the Bible: The Jews only read it in Hebrew, and despise the Septuagint. The Orthodox only read it in Greek, and hate the Latin translations. The Catholics only read the Vulgate, and loathe the revision of Erasmus and his Textus Receptus, and now the Evangelicas are scandalized with the BROUGHT UP TO DATE Nestle Aland 27th Edition.HOW CAN SOMEONE SAY THE CRITICAL TEXTS ARE CORRUPT IF THEY ARE BASED ON THE OLDEST MANUSCRITS OF THE OLD TESTAMENT?! Robert Breaker is only limited in his defense of his favorite translation the “King James” in English. HOW CAN THIS VERSION BE MORE IMPORTANT THAN THE ORIGINAL MANUSCRIPTS? He is simply a false prophet, an ignorant sectarian imbecile!"
Yo quise responder, pero no pude. Me gustaría preguntar a aquel hombre una pregunta, "Donde estan los originales?!" Porque no existen en el día de hoy! No, los textos CRITICOS no son de Dios. Sin embargo o el texto Masoretico del A.T. en Hebrew, y el Textus Receptus en Griego viene del fuente de Dios. Esto sabemos por muchos razones. Pero el más importante es que Dios PRESERVÓ Su Palabra Pura con sus Judios y sus Cristianos. Si uno tiene una copia de la Nestle-Aland, no se halla Actos o Hechos 8:37. Y, ¡los últimos versículos de Marcos fueron quitados!
I wanted to respond, but couldn't. If I could have, I would have asked this man, "So where are the originals?" Because they do not existe today! No, the CRITICAL texts are not of God. However, the Hebrew Masoretic text of the Old Testament and the Greek Textus Receptus come for the fountain of God. We know this for many reasons. But the most important is that God PRESERVED His Pure word with the Jews and the Christians. If you have a copy of the Nestle-Aland, you will not find Acts 8:37. And, even the last verses in Mark are taken out!
Labels:
En Español
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment